所有芬芳的紫羅蘭花珠和
玫瑰花蕾編織的花串,
被妳放在靠我這邊的妳的髮上。
公元前六百年左右,在愛琴海東邊有一座名為列斯保(Lesbos)的美麗小島,島上住著西方文學史上的第一個女詩人莎芙(Sappho),擅長琴韻的她,創作了無數的抒情詩,更發明出獨特的莎芙詩韻,被其他希臘羅馬詩人爭相模仿,才華洋溢的她也被柏拉圖譽為第十位繆斯女神。
沉思中的莎芙,腳旁是以龜殼與樹枝製作的七弦琴。雕像由James Pradier雕刻,目前收藏在法國巴黎奧塞美術館。荷蘭國立博物館典藏。
傳說莎芙在列斯保島上開設女子學校,教授禮儀、寫作、唱歌、跳舞等,據傳她曾和許多女學生有過戀情,其中最為著名的就是同為詩人的伊蓮娜(Erinna)。從莎芙的詩中,可常見她與學生們的深厚感情,當學生要出嫁時,她便會寫下悲傷的詩歌:
真的,我寧願去死……
她淚流滿面地訴說著離開我:
「如此沉重的打擊--何等的悲傷!
莎芙,我發誓我離開妳
絕對與我的願望相悖。」
而我回答說:
「走吧,願妳幸福,再見。
記住我--因為妳知道我曾多麼愛妳。」
這就是莎芙,第一個描寫愛和失去愛的詩人。也因為她的詩中常表達出對同性女子的愛,而被後世認為是同性戀者,而女同性戀的英文Lesbian和Sapphic,也是從她所居住的列斯保島和她的名字所轉化而來。
莎芙與同伴們一起聆聽詩歌。由勞倫斯·阿爾瑪-塔德瑪(Sir Lawrence Alma-Tadema)繪製。The Walters Art Museum典藏。
參考書目
姜海舟譯(2019)。薩福的情歌。中國桂林:漓江出版社。
田曉菲編譯(2003)。薩福:一個歐美文學傳統的生成。北京:新華書店。
李南衡(2004)。女同性戀名稱的由來。歷史月刊,192,118-119。
虞和芳(2009)。試從古希臘文學中來理解希臘文化對歐洲的影響-以詩人阿卡額司和莎芙為例。歐洲國際評論,5,147-175。
畫家/凱子包
插畫、漫畫創作者,喜愛奇幻元素與女性主題。2014年《祈願之鄉》獲新北市動漫畫徵件競賽優選,2017年《魔女》入圍京都國際漫畫賞。
本文原刊載於2020年4月29日出版之《CCC創作集24號:百合花開時》。
百合花開時 專題
✔ 盛世百合:莎芙與她的女學生們
spectrum 380 taurus
taurus pt809
0 / 250