在比利時看漫畫
初次到來比利時布魯塞爾時,會注意到這個城市的哪些特色呢?除了美食與美景外,漫畫也是這個城市的代表元素之一,在街道和車站附近能見到像是《藍色小精靈》、《丁丁歷險記》這類經典作品的大型壁畫,甚至在運河邊和路面電車的轉角也能看到融入市景的漫畫場景,這些都成為讓旅人們驚豔的布魯塞爾風景。
在漫畫閱讀出版盛行的比利時,自2010年開始,由布魯塞爾觀光局底下的visit.brussels公司舉辦的布魯塞爾漫畫節(BD Comic Strip Festival),也是這個城市一年一度的漫畫盛事,尤其在COVID-19疫情前,每年的漫畫氣球遊行更是漫畫節活動的高潮。在各地逐漸從疫情帶來的影響回復之際,今年的漫畫節自戶外空間移師至室內會展空間 Tour & Taxis 舉行,雖然尚未恢復舉辦氣球遊行,主辦單位仍以今年2個主題作品《長尾豹馬修》(Marsupilami)和《火影忍者》製作新氣球,並將過去曾使用及新製作的氣球放置於漫畫節會場中,讓觀眾能近距離欣賞合照。
民眾除了在漫畫節攤位上購買漫畫外,也能參加各式講座和工作坊,也可以在現場看到多元的展覽類型,除了比利時漫畫家作品,如:Pieter de Poortere的「Renée」外,也有海外作品像是日本漫畫家鈴木祐斗的「SAKAMOTO DAYS」、「金剛戰神」的展出,國際漫畫展區更規劃烏克蘭、波蘭、南韓、巴西、西班牙等國的展區,讓來訪觀眾能欣賞來自不同國家的漫畫作品。
除了漫畫迷造訪外,在會場中也可以發現學校老師帶著學生來校外教學,從小學生到高中生等不同學齡的學生穿梭在各個攤位間,用筆記和學習單紀錄所見所聞,以及漫畫帶給他們的樂趣及發現。
觀眾也會到一旁的飲食休息區翻閱起剛入手的戰利品。雖然是在室內會場舉辦漫畫節,但因挑高空間及走道寬闊,漫畫節整體帶有悠閒舒適的氛圍,也不少人會推著嬰兒車或牽著毛小孩來一同享受漫畫節。
到了下午參加布魯塞爾漫畫節的人潮便湧入Tour & Taxis會場。
今年新增的氣球人物為《長尾豹馬修》,也是今年漫畫節主視覺角色。
今年新增的氣球人物《火影忍者》漩渦鳴人,其法國出版社KANA也在漫畫節期間以九喇嘛造型車販賣該作周邊商品。
國際漫畫展場區可看到不同國家的漫畫展出,圖為南韓展區。
比利時漫畫出版的多元樣貌
在Tour & Taxis的漫畫節展覽會場中,主要分為2個區塊,其中一區為各家商業出版社的書籍販售及簽繪活動,有中大型出版社如:Dupuis、casterman、Glénat、Kana、Le Lombard等參展,分別推出讓書迷們期待的新書及活動;另一個展區則是有小型出版社、獨立出版物的攤位,也有販售周邊玩具及二手書的零售商,從漫畫節的攤位的多元性能觀察出比利時漫畫市場的多元特質。
Dupuis出版社在攤位上免費發送Spirou造型紙帽,因此在漫畫節裡到處可見頭頂小紅帽的大人小孩們,今年Dupuis的攤位也以Spirou系列新書《La mort de Spirou》的海洋歷險為主題,以海洋水手風格設計攤位。
有些出版社也會在攤位上規劃互動活動,例如:Glénat出版社歡迎觀眾們在牆面或桌上一起畫畫。
上、下圖:Blow Book出版社除了現場以販賣機販售每本5歐元的漫畫小冊,也現場擺售其他出版品。
除了出版社攤位外,會場也有二手書的零售業者,觀眾也可以在這裡尋找二手漫畫或絕版品。
漫畫家現場直擊!
在布魯塞爾漫畫節期間,漫畫迷間最期待的莫過於新書出版,以及漫畫家的簽名活動,在展覽開始前就能看到死忠漫迷抱著多本漫畫,到場排隊等待漫畫家的到來。會場中可看到各家出版社在攤位上,於不同時段安排旗下創作者的簽名或分享活動,在展覽區也不時看到參展漫畫家的駐攤簽繪,讀者也能直接和漫畫家們在簽繪時間聊天及互動。
來自比利時荷語區的漫畫家Pieter de Poortere,代表作為黑色幽默的無字漫畫系列《Dickie》。
以北歐地景為靈感的漫畫家/插畫家Aurélie Wilmet、插畫家Clara Thomasset及法語報紙小誌Koven collectif的合攤。
與布魯塞爾漫畫藝術中心聯動展覽
除了今年漫畫節的主展覽會場Tour & Taxis,位於市中心的布魯塞爾漫畫藝術中心(Centre Belge de la Bande Dessinée)也以今年漫畫節重點作品《火影忍者》和《長尾豹馬修》,同步舉辦2檔特展。
日本漫畫家岸本齊史的代表作《火影忍者》於1999年開始於《週刊少年Jump》連載,於2002年推出法語版,成為風靡法語區的日本漫畫作品之一,為了慶祝該作法語版問世20周年,布魯塞爾漫畫藝術中心推出特展「Naruto Le ninja phénomène」(Naruto The ninja phenomenon),以漫畫家、作品世界觀、日本忍者文化等角度剖析《火影忍者》的魅力,除了展出許多漫畫中的經典畫面外,也透過展示作品改編的動畫及周邊,呈現出《火影忍者》跨媒體改編帶來的影響力,現場觀眾還會跟著展覽介紹的結印手勢,一起現場比劃看看!
比利時漫畫雜誌《Spirou》從1938年創刊發行以來,已經有80多年的歷史,也催生出許多重要的比利時漫畫家及作品,例如:《斯皮魯與方大炯》(Spirou et Fantasio)、《藍色小精靈》(Les Schtroumpfs)、《幸運路克》(Lucky Luke)、《加斯東》(Gaston Lagaffe)等,其中的連載漫畫家安德烈·弗朗坎(André Franquin)曾參與《斯皮魯與方大炯》的系列創作,更是《加斯東》和《長尾豹馬修》(Marsupilami)的作者。
《長尾豹馬修》在1952年首度以配角登場於《斯皮魯與方大炯》系列《Spirou et les héritiers》,之後安德烈·弗朗坎以這隻生活於叢林的長尾豹為主角,發展成一系列的精采冒險故事,為了紀念登場70周年,牠在2022年一躍成為漫畫節的主視覺和活動主角,布魯塞爾漫畫藝術中心也以特展「Marsupilami The Houba Show !」來呈現牠的歷險故事,展場中可見到館方不但以造景呈現出故事場景和氛圍,展出的作品原稿能讓觀眾們可以一窺《長尾豹馬修》系列的發展軌跡。
在布魯塞爾漫畫藝術中心中除了漫畫外,還能欣賞建築師維克多·奧塔(Victor Horta)新藝術風格(Art nouveau)的建築。
在布魯塞爾漫畫藝術中心內除了參觀漫畫展覽外,還有漫畫書店、餐廳、圖書館等設施,能一覽比利時及各國漫畫文化。
「Naruto Le ninja phénomène」介紹漫畫家岸本齊史。
「Naruto Le ninja phénomène」展示法語版《火影忍者》。
「Marsupilami The Houba Show !」現場原稿展示。
2022布魯塞爾原子球塔漫畫獎得獎名單
在布魯塞爾漫畫節開幕日,最令人矚目的時刻,便是頒發共9個獎項的「原子球塔漫畫獎」的時刻,有獎勵及出版新秀作品的雷蒙勒布朗青年藝術家獎,也有來自不同地區、出版社、單位贊助支持的獎項。比利時作為一個多語國家,官方語言包含法語、荷語及德語,漫畫創作和出版社多集中於法語區,因此原子球塔漫畫獎中可見法語區創作者們的活躍,但在獎項列中仍可見專門頒發給荷語創作者的獎項。
獎項 | 書名 | 得獎者 |
雷蒙勒布朗青年藝術家獎(備註1) | Les oies cendrées | Cyril Legrais & Alice V.D.M |
瓦隆-布魯塞爾聯盟漫畫獎 | L’épopée infernale | Emilie Plateau |
布魯塞爾原子球塔獎 | Le Faux Soir | Denis Lapière, Daniel Couvreur & Christian Durieux |
PREM1ÈRE廣電頻道圖像小説獎 | Le petit frère | JeanLouis Tripp |
Cognito歴史漫畫獎 | Le Faux Soir | Denis Lapière, Daniel Couvreur & Christian Durieux |
晚報紀實漫畫獎 | Erdogan le nouveau sultan | Can Dündar & Anwar |
Spirou 雜誌連載青年作者獎 | Bravo Zulu | Jean-Christophe Targa |
法蘭德斯區荷語漫畫獎 | N/A | Judith Vanistendael |
原子球塔公民漫畫獎 | À la maison des femmes | Nicolas Wild |
備註1:此獎項頒發獎金1萬歐元給尚未出版超過2本漫畫書的年輕創作者,並提供與Editions du Lombard、Editions Futuropolis或Editions Casterman其中1間出版社的出版合約,今年度的得主作品將由Editions Futuropolis出版。
特別感謝(依字母排列):
感謝比利時台北辦事處(Belgian Office Taipei)的邀約,以及比利時布魯塞爾漫畫藝術中心(Centre Belge de la Bande Dessinée - Musée Bruxelles)、Literatuur Vlaanderen和比利時法語文化區國際關係總署(Wallonia-Brussels International,WBI)提供的支持與協助。
※本文由「國家漫畫博物館籌備小隊」授權轉載。原文出自「國家漫畫博物館籌備小隊」臉書頁面。
作者 / 李翊寧
國立臺灣歷史博物館漫博組組員,從小在爺爺開的租書店長大,生活離不開閱讀與藝術,喜歡在旅行時收集有趣的書,所以經常加購行李。遇到喜歡的漫畫不是會心一笑就是淚流滿面。
尚無任何評論。