Get notified of comic updates instantly!
Download App
  • English
  • 繁體中文
  • 泰文
  • Comics
  • Articles
  • Rankings
  • By Publisher
  • International co-production
  • CCC Announcement
  • Log in/Register
  • 防劇透
  • 深色模式
  • English
  • 繁體中文
    Trending Tags
  • # 愛情
  • # BL
  • # 食物擬人
  • # 劇情
  • # 幽默搞笑
Log inRegister
Home
chevron_right
Articles
chevron_right
時代下的小人物──阮光民× 陳萬益〈一桿秤仔〉的跨界對話

時代下的小人物──阮光民× 陳萬益〈一桿秤仔〉的跨界對話

Share

Copy Link

Line

Facebook

特別報導 2023-06-17 前衛出版

阮光民(漫畫家)
陳萬益 (國立清華大學台灣文學研究所退休教授)
時間:2023.3.17
地點:新竹清華大學奕園

 

【一】賴和〈一桿秤仔〉的時代經典性,以及當代閱讀賴和的意義是什麼?

萬益:賴和基金會成立的宗旨有三句話,第一,要秉持賴和人道主義的關懷;第二,站在弱者的立場;第三,秉持抗議的精神。〈一桿秤仔〉基本來說,是台灣新文學之父賴和的代表性小說,這篇小說正好可以用這三句話來總結。這篇小說最後提到,一九二一年獲得諾貝爾文學獎的法國小說家法朗士作品〈克拉格比〉,也寫到警察對弱者的壓迫。賴和也是在看到這篇小說後,清楚地體悟到「強權壓迫弱者」這件事,並不是只有台灣才有,而是全世界都有,是普遍性、世界性的。   

光民:我對賴和的小說很有感覺。其實在閱讀過程裡,除了時代不一樣,人物的穿著、空間物件也不一樣之外,不論過去或現在,人的情感都是相似甚至是一樣的。所以在〈一桿秤仔〉當中,我確實看到主角在日本殖民統治時代下,小人物掙扎的困境,這放諸現在還是很有感覺的。

萬益:從這樣的觀點來講,儘管到了現在,台灣已邁入民主,但閱讀〈一桿秤仔〉還是可以感受到強權欺壓弱者的生命故事。我編過高中國文課本,在編選過程中,我一開始選擇的賴和作品是〈惹事〉,其中一段也被稱為〈雞的故事〉,主要是考慮學生的接受度與理解度。畢竟〈一桿秤仔〉反映的是日本時代的抗爭,現在的孩子閱讀時,或多或少會有些隔閡,此外,這篇也不是賴和最成熟的作品;相反的,〈雞的故事〉很有賴和的精神,是賴和成熟期的代表作,描寫日本警察欺負寡婦的故事,對於學生而言很容易了解。但最後還是因為〈一桿秤仔〉較為人知,並且各間國文教科書出版社在編選課文時都選擇了這一篇,就此讓〈一桿秤仔〉成為賴和作品的代表了。   

光民: 聽萬益老師這樣解釋,就很有畫面感。   

萬益:我的看法是,從〈一桿秤仔〉其實可以發現,賴和青年時期有一個階段,認為可以靠一個人的力量用暴力來抵抗這個世界。但現實上這樣到底可不可行,這當然是另一個層次的問題。從〈一桿秤仔〉到〈惹事〉,甚或是他的其他作品,我們可以發覺賴和生命歷程的成長,面對現實怎麼處理、怎麼妥協、怎麼調整,這真的是慢慢的人生體會。所以一九二七年台灣文化協會在霧峰開會,大家在協會議題立場不同時,賴和雖然站在偏左派立場,但仍與右派保持開放、合作的態度。我們從他〈前進〉這一篇作品就可以看到,希望左右派繼續合作,一起往前進。

光民:賴和的小說很有警世性,不要說殖民被殖民,現在的社會都還是常常會出現這樣的壓迫問題,一些比較有權力的人,還是會壓迫弱小的族群。而這種警世性其實也是告訴我們,到了當代,有權力的人也不要壓迫弱勢者,擁有力量者應該要更體諒弱勢者。

萬益:這真的是文學、藝術,所有創作者都會關心的問題。所以這個主題不會因為時代、政府是誰而改變。賴和也曾經說過,他是新舊交替時代下的青年黨、進步派。這點,看光民的圖像小說也會很有感觸,時代在這一、二十年變化很快,紙本時代的文字讀者快速流失,新的表現形式或科技已經產生了。所以「閱讀」這件事不太可能只是單純以文字為主,一個字一個字唸了。年輕人對於閱讀的感受,可能更多來自於影片、圖像、音樂。所以過去的經典作品在當代要有意義,就必須能被當代所接受,閱讀時才會有共鳴。當代的閱讀,很需要像阮光民這樣的漫畫家一起來協力,把文字改編成圖像敘事,並符合現在年輕人的閱讀方式,這是時代的潮流。我相信若是賴和知道他的小說被改編成漫畫,他也一定會點頭同意的,讓小說的文本有當代的閱讀意義。

 

【二】這部作品在改編上,最困難或最有趣的部分?

萬益:我很喜歡光民畫的跨頁畫面,特別是開頭警察被殺、身體和血跡拖行像秤仔的這一張,覺得設計得非常好、太棒了。光民是怎麼想出來的?我非常喜歡,真的很有趣。光民在彩色與黑白的安排,是不是不想這麼血腥,想留給讀者比較多的想像空間?賴和所留下的文學裡,可以看到他常常在思考「幸福」這兩個字,到底什麼是幸福?怎樣的幸福才叫做人民的幸福?我覺得光民透過漫畫說出故事,也圍繞這個主題在走。

 

光民:這篇小說不只反映過去,也反映現在,作為我們當代的警世。但我在改編這篇作品的時候,會比較希望用溫柔的角度來敘述這樣的情況,而不是單純談壓迫或報仇問題。所以我在設定小說角色時,讓秦得參的太太呈現比較溫柔、光明的性格,對比秦得參追尋正義、衝撞體制的性格。我是認為,如果不是因為他太太在旁邊拉著他,也許秦得參早就死了。回應老師的提問,這是我在五年前開始啟動繪製這篇小說的第一張畫。我那時只是想,「秤仔」這個象徵物很重要,為了回應主題,也許可以讓警察的死與秤仔的樣子連結,貫穿整個精神。透過警察的死亡來隱喻,如果這個體制不改善,早晚會像警察一樣遇到人民的反撲。

萬益:賴和的小說有很多台灣話,而且是很古典的用法。我有發現光民在漫畫中會保留這樣的用詞,呈現小說的味道。雖然對於當代讀者來說,並不一定讀得懂意思,但我認為這是好的。年輕人看不懂時,可以問老師、問家長,還是有教育的功用。

光民:對,我們在漫畫中也嘗試加註釋來解決這個問題。我是鄉下小孩,小時候還住過「塗墼厝」(thôo-kat-tshù), 繪畫賴和小說的時候,會有一種貼切感,感覺是在畫我阿祖或阿公時候的故事。所以我會想嘗試還原時代的面貌,以及台灣人生活的空間場景。其實漫畫這幾年也被稱為「圖像小說」,圖像敘事如何不只是說故事,而更具文學性,這也是我在嘗試的部分。這也許跟以文字為主的小說發展有一些不同,漫畫更在乎用圖像來說故事,我也是比較擅長以人物形象、動作來推進故事,而將對白作為輔助工具。〈一桿秤仔〉文很短,比較像旁觀者的角度去講一個故事,所以有很多地方沒寫那麼細,這裡剛好是我可以發揮的地方。我們一開始本來只預計四十頁的篇幅講這個故事,但是畫著畫著,想發揮的地方太多了,不想只是單純照故事說書而已,我想畫出大家對秦得參的同情,所以用很多篇幅來詮釋。這跟我先前改編〈天橋上的魔術師〉很不一樣,因為吳明益已經把故事說得很充足了,反倒是我在繪畫時必須做出許多取捨,並保存小說的中心思想,以圖像呈現魔幻寫實的風格。

萬益:另外,光民刻意將賴和本人,以及賴和基金會的創辦人賴悅顏畫在裡面,這也是很有趣的安排。看得懂的人,會覺得這是一種趣味;不知道的人,改天到賴和基金會參觀時,也許還會嚇一跳!漫畫裡的角色,怎麼成了基金會的創辦人。

光民:我們刻意這樣安排,是有意模仿漫威系列電影,讓漫威漫畫負責人史坦‧李出場在他所創造的漫畫宇宙之中,形成有趣的真實與虛構的串流。

 

【三】用圖像敘事賴和的作品,有什麼特別的地方?

萬益:光民在〈一桿秤仔〉情節上的安排,與小說原作有蠻特別的不同。小說主角秦得參在整個事件中的被壓迫及行動,進而最後決定殺警,是因為強烈的不公義所造成的。但在漫畫裡面,光民較少以台詞著墨這部分。另外,「秤仔」所代表的「法律」這件事情,其實也很難在漫畫中呈現。我可以感覺到,光民是用畫面來處理這些問題,讓讀者透過畫面去感覺。但這必須是比較敏感的年輕讀者,在閱讀時才會有所感受。

光民:我會認為這是漫畫,怎樣透過圖像來表現小說的精髓,是我更在乎的事情。有些劇情、情緒,用圖像表現會比文字更有張力。像是「憤怒」,如果用台詞寫「我生氣了」,那倒不如用圖像來呈現憤怒的樣子,讓人更容易讀懂。「秤仔」的部分,我也有用警察的肩章和秤仔之間的相似性來做連結,只是我在漫畫中表現得沒那麼明顯。

 

萬益:就像前面所說的,在小說裡面,「殺警自殺」其實是驚天動地的事情,可是光民在處理上沒那麼血腥,反而有一點詩意的意象,像是用銀紙慢慢渲染開來,說明他最後的從容就義。

光民:我本來有打算畫秦得參最後死掉的畫面,但最後怕說得太多,就放棄這樣的安排。銀紙散開就是想說明秦得參最後離開人世、消失的意思。

萬益:這是對的,因為小說本來也沒有明寫到這樣一段的劇情。現在的年輕讀者很多都是都市長大的,銀紙、拜拜對他們而言可能有點陌生,但如果熟悉台灣習俗,就知道在小說時序中要過年了,年前用銀紙拜祖先是很正常的事情,這也是光民這樣安排別具巧思的地方。其實對賴和來說,我看他這篇小說的手稿,是沒有殺警察這個部分。當時的賴和一定在猶豫,刊登在報紙上的時候,到底要不要在小說結尾讓秦得參殺警察。當然也很有可能是賴和擔心殺警的故事內容,沒辦法通過日本政府的檢查制度。但他又覺得若無法呈現惡有惡報,把出一口氣的結果寫出來是不行的,所以最後的寫法才會變得這麼曖昧,沒有明說秦得參殺警的細節過程。可是回到光民的漫畫裡面,原本是小說最後的結尾,被光民放到故事的一開頭,成為社會事件的起始,這是很有趣的安排,很吸引讀者的目光。也就是說,在光民的改編處理上,更凸顯殺警這件事情在故事中的重要性,讓秦得參為何要殺警的故事安排,有更多的合理鋪陳。

光民:確實如萬益老師說的那樣。但我要補充的是,透過圖像小說的改編,我不希望簡化故事本身,只是單純的台灣人對日本人的仇恨,這背後還有多重複雜的原因,要讓大家看清楚、斟酌,有權力者與無權力者之間的關係。

萬益:光民刻意以溫柔的角度來詮釋,不會那麼血腥,這也賦予〈一桿秤仔〉新的解讀方式。審判的部分也很有趣,模糊了警察的形象,似乎也在這裡刻意想呈現「體制迫害」這件事。

光民:在查找資料時,我們其實找不太到當時的法庭或審判照片。所以經過討論後,決定用虛構的方式來處理,也希望呈現審判的荒謬與虛構性。

萬益:處理和兄嫂借金花的橋段,也是光民在改編的時候很溫柔的地方。賴和在小說中,這部分其實沒有太多著墨,可是在光民的改編上,做了很多安排。

光民:我想把在那時代下的人情義理表現出來,去描述他們在那壓迫的時代裡能夠生存下去,很可能是因為親朋好友的支持與幫忙。

 

【四】如果還想了解賴和,或是日本殖民統治時代,有沒有其他推薦的作品?

萬益:推薦賴和的〈蛇先生〉,那是傳統和現代、中醫和西醫的對比,這是他成熟期的作品。小說在細節的處理上非常到位,他描寫夏天午後的一個段落,蛇先生正在打盹,旁邊有一隻公雞也在睡覺,那裡寫得非常好。若要推薦給年輕讀者閱讀,也許像翁鬧〈天亮前的戀愛故事〉這一類比較有現代主題的,會相當適合。

光民:我下一階段要畫龍瑛宗〈植有木瓜樹的小鎮〉,以及呂赫若的〈藍衣少女〉,也非常推薦大家找來看。可以看到在日本殖民統治時代下,小人物不同的樣貌。
 

※此篇文章、照片皆由前衛出版授權。

 

Author / 前衛出版
前衛出版社是由林文欽社長創立,一貫秉持著本土文化、人文精神、社會關懷的職志,公認是當今最具本土特色與台灣精神的專業出版機構,以追求台灣本體為出版宗旨。本社自創社發展至今,已成為台灣本土文化、南島語等相關研究、台灣學的出版重鎮。
#台灣文化#台灣認同
Previous Article
Previous Article
銘刻於基因中的幽默諷刺——報紙連環漫畫
Next Article
Next Article
如何打造韓國BL劇天花板? 《語意錯誤》出圈祕訣大公開! 專訪導演金率挺、企劃製作人李賀恩

Related Articles

特別報導

漫畫的頭號讀者:集英社編輯工作大揭密!

特別報導

漫畫×音樂 迸出文化新火花!《無能戀愛諮商中心》跨界特別企畫

特別報導

銘刻於基因中的幽默諷刺——報紙連環漫畫

故事現場:聽他們說創作

幻化在地風物,為日常生活注入奇思妙想──臺灣漫畫家茜(CIAN)與她的《台灣特有種》

特別報導

如何打造韓國BL劇天花板? 《語意錯誤》出圈祕訣大公開! 專訪導演金率挺、企劃製作人李賀恩

特別報導

BL教科書:田龜源五郎談BL漫畫與男同志漫畫

特別報導

穿越時代的「躺平物語」──阮光民×廖振富〈植有木瓜樹的小鎮〉幕後對談

Comment

標示為劇透

0 / 250

Post
LatestHot

There are no comments yet

CCC追漫台

Creative Comic Collection 追漫台

All Rights Reserved. Materials of this site may not be copied or distributed in any way.

Download the app now and enjoy reading!

About us
  • About CCC
  • Guides
  • Business Collaboration
  • CCC Announcement
CCC member
  • Join membership
  • My Account
  • Customer Service
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
Social media
  • Facebook
  • Instagram
  • Plurk
  • Youtube
  • Spotify
Comics
  • Comic List
  • By Publisher
  • International co-production
  • Rankings
Articles
  • Topic
  • Column
  • Special Coverage
  • Events

Creative Comic Collection 追漫台

All Rights Reserved. Materials of this site may not be copied or distributed in any way.