Get notified of comic updates instantly!
Download App
  • English
  • 繁體中文
  • 泰文
  • Comics
  • Articles
  • Rankings
  • By Publisher
  • International co-production
  • CCC Announcement
  • Log in/Register
  • 防劇透
  • 深色模式
  • English
  • 繁體中文
    Trending Tags
  • # 愛情
  • # BL
  • # 食物擬人
  • # 劇情
  • # 幽默搞笑
Log inRegister
Home
chevron_right
Articles
chevron_right
實驗與創新:談歐美漫畫中的非敘事發展

實驗與創新:談歐美漫畫中的非敘事發展

Share

Copy Link

Line

Facebook

漫畫表現面面談 2021-03-19 吳平稑

本文試著帶領讀者不以「重視故事」的角度,來看歐美漫畫在「遠離敘事」的視覺表現上,有什麼樣的探索。在此之前可能要先說明,本文所說的故事,是以重視「起承轉合」開展,並以推動情節為目的的敘事,也因此有些作品或許也有故事,但因為作者意不在呈現典型嚴謹的結構,所以仍屬於本文討論的範圍(註1)。

首先,我們可以聚焦在出版規格對於故事敘事的影響。歐洲漫畫在19世紀中期開始發展,一方面有如歐漫之父 Rodolphe Töpffer 製作的書籍形式,另一方面則多半以報章雜誌的型態呈現給讀者。當時刊載在報章上的漫畫,時常是以一頁結束一個事件,對於角色、複雜的敘事結構等仍未有太多發展,也因此,創作者會嘗試各種版面構成的組合,像是在諷刺雜誌《Judy》上刊登漫畫的 Marie Duval,或是為《Le Figaro》畫漫畫的 Caran d’Ache。在這段時期,正如法國漫畫編劇兼理論家 Benoît Peteers 所言,歐漫在畫格安排的實驗上,幾乎已經發展得很全面。

 

Marie Duval 與編劇 Ally Sloper 共同創作的作品,刊載於1874年的《Judy》報。可見到鳥的漸變,構圖足具創意。圖片提供:維基公領域圖庫

 

到了1895年,由 Richard Felton Outcault 創造的《The Yellow Kid》則將角色的概念帶入漫畫,但受限於版面大小,頁面仍維持在一週一頁的頻率,偶爾因事件敘述的需要作格子的切分。也因此,我們會看到頁面的多寡,事實上影響到漫畫的敘事容量。法國漫畫家 Fabrice Neaud 也曾提到,1980年代當大友克洋的《阿基拉》引進法國時,真正衝擊到創作者的,不是寫實的畫風,反而是以多頁描繪機車行進的過程。這點似乎也可以呼應到手塚治虫以近兩百頁的《新寶島》開啟當時讀者的視野,因為當時的赤本漫畫(註2),仍以少於一百頁的模式來描述故事。

再來,從《The Yellow Kid》的發展,我們也不難看到歐美漫畫的一項重點特色,那就是「色彩」的使用(註3)。色彩的運用在19世紀後半成為一種慣例,從1871年創刊的《Puck》雜誌開始,以增加畫面魅力來提高販售價格獲利,使得色彩享受成為受薪階級的身分象徵,也逐漸變成歐美漫畫表現上的必須(註4)。到了二戰期間,歐洲也有限紙令的影響,但為了維持彩色印刷,反而大加限制出版頁數,戰後也在成本的考量下,維持彩印且少量頁數的模式持續發展至今(註5)。

於是,在頁數限制與色彩的出版慣例下,歐美讀者似乎也養成視覺優先的閱讀習慣,如同為松本大洋作品填色的上色師 Isabelle Merlet-Rouger 的觀察,讀者一般在書店會先為畫風吸引,隨意翻看整體的色彩,感受書本的氣氛,最後再去細看格子裡的線條與文字,以這樣的流程來決定是否購買漫畫。雖然也是有較受故事吸引的讀者,但在出版形式的限制下,故事也較不容易有嚴謹的發展模式。

而在1970年代,隨著色彩表現的制式化,以及印刷技術的優化,也開始出現一批以「直接上色」(couleur directe)為表現形式的作者。雖然歐漫的發展有著重視覺、享受色彩的特色,但在工業化的要求下,上色也有標準化流程,用色數量的限制也不少。當時上色師多是在「藍圖」(bleus,將原線稿縮小成藍色線複製稿)上指定填色,因此顏色呈現多是單一的平塗或簡單的漸層,少有筆觸製造的層次感。而提出「直接上色」做法的作者們正是為了豐富圖像的色彩層次,以不同的上色工具,挪用「繪畫藝術」的技法如壓克力、噴槍、水彩、油彩等,在圖像表現上模糊了「漫畫」與「繪畫」的界線。

 

Lorenzo Mattotti 的《Murmure》,利用抽象表現帶出角色情緒。照片由筆者提供。

 

而第一位以直接上色創作的作者,正是影響無數漫畫家的Moebius,其在1975年的作品《Arzach》中,描繪奇幻的冒險世界,通篇無對話,直接以彩墨為角色與背景製造層次,在當時是很新鮮的作風。另外還有像是令谷口治郎驚豔的 Alex Barbier,1976年在《Charlie Mensuel》刊載《Lycaons》系列,描繪少年們的不良生活、非法交易,以濃烈的水彩墨色,渲染出青年的頹廢與蛻變,而水彩的不穩定性也恰巧呼應作品的氣氛。義大利方面,也有像是 Ranato Calligaro 倡議詩化的漫畫,將前衛藝術的觀念帶到漫畫裡,常以抽象形象來描繪時間經過,頗有超現實主義的氛圍;而 Lorenzo Mattotti 則是以蠟筆、色鉛筆等玩弄色彩,鼓勵讀者以不同的角度來看漫畫,創作出如《Feux》等敘事模糊的漫畫。另外也還有像是阿根廷漫畫家 Alberto Breccia 以色紙剪貼,並佐以多種媒材來豐富色彩層次,為當時的讀者帶來視覺新感受。

 

Alex Barbier作品《Le Dieu du 12》,以彩墨染出抽象形狀。照片由筆者提供。


於是,在歐洲,當漫畫漸漸有取經自繪畫藝術的傾向,便也不難看到完全抽離敘事的漫畫出現,全然抽象的作品也在歐美發展,以圖形、顏色的構圖變化,來延伸漫畫的表現範圍(註6)。法國漫畫理論家 Thierry Groensteen 也有提到,漫畫的定義事實上並不侷限在敘事的概念,反而是仰賴於我們對「序列」(séquence)的理解。所以說,抽象漫畫雖然沒有故事,但到底還是不是漫畫?還是僅是有「分格」的「繪畫」系列?似乎都端看作者與觀者如何去詮釋。除了Alexis Beauclair、Thierry Cheyrol 等作者發展純抽象表現,也有人將抽象圖像用在故事中,來描寫角色情緒或觀點,使漫畫技法更加豐富且複雜。
 

Aidan Koch發表於刊物《Lagon vol. 2 Volcan》的作品,有以抽象圖案處理故事氛圍的畫面。©Aidan Koch in Volcan (Lagon #2)


歐洲漫畫的發展也許能帶給我們一些啟發。首先,在出版流程裡,有些歐洲漫畫雖有像日漫一樣工業化的產出模式(非助手制,而是有負責不同階段的合作者,如編劇、分鏡師、上墨師、上色師等),但也有不少作者的創作模式是較為自由的,沒有固定流程,按照作品需求制定不同步驟,像是 Nylso 會先以文字記下想法,白天隨意的繪畫,稍晚再檢視這些圖畫來配合劇情的想法,逐漸摸索出完整的漫畫作品,而這樣的模式與香港漫畫家黎達達榮有異曲同工之妙。

歐洲也有不少作者像香港漫畫家黎達達榮般,以畫面發想來組織作品。圖片由黎達達榮提供。


第二個啟發則是閱讀漫畫的另一種可能,不以故事為優先,而是享受圖像表現、版面構成創意的閱讀態度;更甚者,則是對漫畫圖像清楚易懂的特性(lisibilité)做出質疑,就算是「看不懂」也無損享受作品的樂趣,如前所述抽象漫畫的發展。當然,我們不能說所有的歐美讀者都有強調視覺的傾向,絕大多數的漫畫消費者可能較享受如《高盧英雄傳》( Astérix )等商業作品的笑料,而非實驗性強烈的圖像,但因為歐漫的發展既多元且包容,有各種討論的管道如論壇、相關評論誌網站、研究學會與研討等,使得閱讀也能有各種不同的角度,更翻轉我們的認知,即使沒有故事也一樣可以做漫畫。

綜觀以上的發展,當我們在瀏覽一部漫畫的時候,可以試著用歐漫提供的閱讀角度來品味看看,或許在故事之外會有新的發現!

 

 

註解

註1:值得注意的是,正因為各國漫畫文化所重視的角度不同,對漫畫的評價也有不一樣的標準,像是日本或許有重視故事的傾向,然而這並不代表部分不以敘事為重的歐洲漫畫,就有較差的評價,反之亦然。
註2:為二戰前後流行的漫畫形式,多半是兒童讀物,紙質不佳且多在雜貨店販售,價格便宜。因封面常以紅色做主要色調,因此稱作「赤本漫畫」。一般頁數約為數十頁,有興趣可參見川崎市民博物館的線上典藏資料:https://kawasaki.iri-project.org/content/?doi=0447544/01800000O2
註3:雖說《The Yellow Kid》是美國漫畫,但二十世紀初的美國漫畫流通至歐洲,算是一種普遍的現象,像是《Mickey Journal》、《Tarzan》等美漫雜誌的引入;近年的研究也有歐漫流通至美國的可能,可見到 Winsor MaCay 挪用法國匿名作者 Rip 的漫畫概念。也因此歐洲與美國漫畫有時也不容易分開來討論。
註4:該誌事實上是以諷刺漫畫的插畫性圖文為主,與多格並排的連環式漫畫有差異,但也逐漸影響到歐美讀者與編輯對圖畫性雜誌的要求。
註5:儘管今日的印刷成本大幅降低,我們仍可見到每週四頁的漫畫雜誌出版形式,如《Spirou》。
註6:其實脫離敘事的漫畫,在日本也有一些作者做過嘗試,像是1960年代末的佐佐木馬基,創造無時間性的漫畫,或是1970年代的Tiger立石,以形狀變化來嘗試漫畫的表現,這些作者也多有歐美漫畫、當代藝術的影響。


參考資料

●    三輪健太朗(2014)。マンガと映画—コマと時間の理論。東京:NTT出版。
●    Génie de la bande dessinée. De Töpffer à Emil Ferris
●    Entretien avec Fabrice Neaud première partie
●    みなもと太郎(2017)。《マンガの歴史1》。東京:岩崎書店。
●    Isabelle Merlet : « Les coloristes sont trop peu considérés
●    la bande dessinée abstraite existe, Molotiu l’a rencontrée
●    MOLOTIU, Andrei (ed.). Abstract Comics. Seattle : Fantagraphics Books, 2009.
●    dans l'atelier de... nylso
●    WU, Ping-Lu. Les usages de la couleur en bande dessinée : un renouveau contemporain. Mémoire de Master en Bande Dessinée sous la direction de Dominique Hérody et Luc Vigier, 2019.
●    Revue Lagon官方網站介紹
●    Printed Matter Virtual Art Book Fair線上書展
 

 

作者/吳平稑

於安古蘭苦修漫畫閱讀與創作,並遠到布魯塞爾學漫畫出版,還曾在法國另類日漫社黑蜥蜴打轉;總之,腦袋被漫畫卡住數十年,還會一直被卡,目前繭居歐洲心放亞洲。
漫漫經營IG:cases.clubd,歡迎來交流。

Author / 吳平稑
於安古蘭苦修漫畫閱讀與創作,並遠到布魯塞爾學漫畫出版,還曾在法國另類日漫社黑蜥蜴打轉;總之,腦袋被漫畫卡住數十年,還會一直被卡,目前繭居歐洲心放亞洲。 漫漫經營IG:cases.clubd,歡迎來交流。
Previous Article
Previous Article
交流的場域:歐洲漫畫節與迷群的多元互動
This is already the latest article
This is already the latest article
實驗與創新:談歐美漫畫中的非敘事發展

Related Articles

漫畫表現面面談

又一個十年(上):2010年代臺灣與漫畫的自我追尋期

漫畫表現面面談

又一個十年(下):2010年代漫畫的視覺爆炸

漫畫表現面面談

真實感成為圖像的選擇:漫畫寫實傾向在臺灣

漫畫表現面面談

當漫畫風格變為整體:獨立表現的可能性?

漫畫表現面面談

不變的「新」:漫畫浪潮的再思考

漫畫表現面面談

產業化的困局?談表現的格式化

漫畫表現面面談

漫畫發展的活路?歐洲多樣化出版環境初探

漫畫表現面面談

交流的場域:歐洲漫畫節與迷群的多元互動

Comment

標示為劇透

0 / 250

Post
LatestHot

There are no comments yet

CCC追漫台

Creative Comic Collection 追漫台

All Rights Reserved. Materials of this site may not be copied or distributed in any way.

Download the app now and enjoy reading!

About us
  • About CCC
  • Guides
  • Business Collaboration
  • CCC Announcement
CCC member
  • Join membership
  • My Account
  • Customer Service
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
Social media
  • Facebook
  • Instagram
  • Plurk
  • Youtube
  • Spotify
Comics
  • Comic List
  • By Publisher
  • International co-production
  • Rankings
Articles
  • Topic
  • Column
  • Special Coverage
  • Events

Creative Comic Collection 追漫台

All Rights Reserved. Materials of this site may not be copied or distributed in any way.